Puntos de venta por ciudades, provincia, autonomía, países,...

Una gran arma de marketing que genera clientes de confianza y marca de empresa

Distribuidor / Tienda, demande a su proveedor de alimentos o vinos que le apoye mediante mapas de puntos de venta . Su uso

Distributor / Shop, ask your food or wine supplier to support you through point-of-sale maps . Using it

Distribuïdor / Botiga, demani al seu proveïdor d'aliments o vins que li doni suport mitjançant mapes de punts de venda . Fer-ne us

We export wines and food from Spain. Demand it to winesinform@gmail.com

Puede pedir vinos y alimentos de España a winesinform@gmail.com

On the work of buyer . Sobre el trabajo de comprador .

See some products and prices at Perennial tender - Oportunidad permanente

Vea algunos productos y precios en Perennial tender - Oportunidad permanente

Mostrando entradas con la etiqueta Leyes - Laws. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Leyes - Laws. Mostrar todas las entradas

jueves, 29 de junio de 2017

Priorat's new structure

Priorat's new structure
Clos Mogador
Clos Mogador

Miquel Hudin


To talk about the Denominations of Origin (DOs) of Spain is to talk bureaucracy. The DOs were drawn up not out of a grand idea of historical terroirs as seen in France, but based on what wine styles were generally made and grapes planted in a given region. While Rioja and one or two others may stretch a little beyond their autonomous community or county borders, most are bounded by modern administrative demarcations. There is no better example of how inadequate this is than the cohesive Gredos Mountains, with its slopes full of old-vine Grenache that’s split between two DOs and one Vino de la Tierra with no hope of reconciliation, as each appellation resides in separate administrative entities. 
There is, however, one DO that strives to buck the trend: DOQ Priorat in Catalonia. With a soil base comprised of 85% ‘llicorella’ (a Catalan word for this type of quartz-rich slate), it is indeed more uniform and able to present itself as a zone of which there is a defined typicity.
The winemakers of DOQ Priorat, despite having been elevated to the hallowed ‘qualitat’ (or ‘calidad’ in Spanish) classification in 2000 by the Catalan authorities, saw the need for a more layered classification that truly represents the territory, and proceeded to the next logical step of village subzones, or Vi de Vila. This process took years as everyone at INCAVI (the Catalan wine regulating body) or the DOQ offices are keen to emphasise. The reason for this is that it was not an easy task and required many rounds of yearly microvinification to ascertain some semblance of definitive territory between the villages. Nothing like this had been done before in Spain, and it hasn’t been fully replicated since.

The first level
The final result was a compromise. One village was split into two – which is why there are 12 Vi de Vila in a region with 11 official villages – and the borders of the actual villages were reshaped. In some cases, this made a great deal of sense, but in others, it was a back and forth negotiation as the final borders are generally based upon where the grapes head to vinify. So, by way of example, a viticulturist who has been taking his grapes grown in the borders of Village A to vinify in neighbouring Village B was often awarded Village B classification for his grapes where reasonable. Additionally, to be approved for a Vi de Vila, the grapes have to be sourced and vinified in the same village if the vineyard is not owned by the winemaker.

After all the bargaining and negotiating, this certification of Vi de Vila came into effect in 2009. There were, of course, criticisms, the main one being about the age of the vines. For Vi de Vila, producers can use grapes from vines of any age, whether they be five or 105 years old. This has made it difficult for the resulting wines to really show their point of origin, as centenarian grapes will make a very different wine than younger vines, even if produced in the same village and in the same style.
Despite these shortcomings, there are roughly 60 individual references out of a yearly total of about 400 in DOQ Priorat that emerge as Vi de Vila each year. Yet this is a restless DO, and in the years after Vi de Vila came into force, considerable work has been done to create an even greater system of classification, which is close to getting approval.
The second level
Since 2002, there has been a Catalonia-wide certification called Vi de Finca, which is similar to the Vino de Pago introduced in 2003 to the rest of Spain. Vi de Finca is a single vineyard certification, comparable to a French cru; to qualify, a wine of at least 10 vintages must have been made solely from grapes from that vineyard. There are to date two Vins de Finca in DOQ Priorat: Clos Mogador and the Mas de la Rosa of Vall Llach. There are two more in the works to be released in the near future, as well as others from elsewhere in Catalonia.

While these classifications – Regional to Village to Cru – seemed logical to winemakers, they still lacked anything to indicate the very highest levels, especially as Priorat has more in common with Burgundy than with other Spanish areas. Not only is the landscape varied, but it also has many small-land holders and growers that sell to a number of wineries.
Salus Álvarez, a winemaker in the village of Porrera and the current president of DOQ Priorat, explains that at the end of the 19th century, the land in Priorat was held by only a few families. By the time phylloxera arrived in 1893, the Spanish were prepared, having seen the damage it had done in France over the previous 30 years. “It was just a matter of grafting our local vines onto American rootstocks. This is where we’ve started our vineyard classification with our ‘paratges’ that descend from these old, historic landholdings.”
The third level
The Vi de Paratge (pronounced ‘paracha’) will form the next step in the new finite classifications after the Vi de Vila. This is a term that doesn’t translate perfectly to English, but which can best be summed up as a ‘zone’. These are areas that are smaller than a village but larger than even the biggest vineyards, and are historically known in the region and have a unique name. The term is potentially problematic as DO Cava is also releasing a new classification of Cava de Paratge, and they’re explaining it as a single vineyard classification for the sparkling wine region. This is not what a paratge is, so some wine critics are having trouble understanding Cava de Paratge because some of the vineyards are not a single tiny site as the name ‘single vineyard’ suggests, but whole zones.

The key difference is that in DOQ Priorat, the level of paratge is being defined by the DOQ based upon historic documents. DO Cava on the other hand has individual wineries nominate a vineyard (or collection of vineyards) for the qualification, and the winery in question can decide to revoke the paratge at any point they like. For DOQ Priorat, these will be set in stone and immovable as they form the basis for the next level of classification, the Vi de Vinya, or true ‘single vineyard’ wine.
Essentially, Vi de Vinya is very similar to the Catalan-wide Vi de Finca, but one of the key differences is the removal of the stricter limit on production yields and the 10-year approval period. Theoretically, a vineyard could be both, as they’re both a definition and classification of a single vineyard. But where Vi de Finca is the classification of a vineyard of one owner, the Vi de Vinya will, in theory, be the classification of a full vineyard, thus being more like the Burgundian Premier Cru. This in turns makes the classification of a Gran Vi de Vinya even more relevant as then it takes on the trappings of a Grand Cru. Note that a vineyard must pass through all the stages of certifications and can’t simply jump to Gran Vi de Vinya, although it remains to be seen how those with a Vi de Finca will be treated.
It might seem redundant to have both Vi de Finca at a Catalonia level and then Vi de Vinya at a Priorat level, but Álvaro Palacios explains the difference. Palacios is a renowned Priorat pioneer and owner of L’Ermita, a vineyard in the village of Gratallops, that produces the epitome of Priorat Grenache. “The Vi de Finca in Catalunya is coming at the classification from the top,” he says. “With this new system, we’re starting from the bottom, working up in a pyramid of quality based upon the typicity of the region.”
There is still a good deal of work to be done on this new scheme, as one of the key points is both the age of the vineyards and the reduction of yield the further up the ladder one climbs. Given a starting point of 6,000 kilograms per hectare for red wines (resulting in 3.9 hL per ha) for the entire DOQ Priorat, Palacios relates that a Vi de Paratge would drop to 4,000 kilograms per hectare with a minimum vine age of 15 years; Vi de Vinya is the same, but with 20-year-old vines; and then Gran Vi de Vinya at 2,500 kilograms per hectare, a minimum vine age of 35 years, and a blend that’s at least 90% Grenache and/or Carignan.
Gran Vi de Vinya has essentially been created to emphasize that the old sloped vineyards represent the pinnacle of DOQ Priorat wines, given they are the only vineyards that could meet these exacting standards. These totals are not yet official, and although subject to change, they indicate where the classifications are heading.
A long time coming
When the ‘Clos’ group – who are largely credited with revitalising the region – began arriving in 1979, led by René Barbier, there were only some 500 ha of vineyards in existence. Most of those replanted after phylloxera had been sold off in pieces or replanted with hazelnut or almond trees. The Spanish Civil War and then the mass migration of people due to the arrival of beach tourism on the nearby coast didn’t help. While rising grape prices have gone some way to preserving these old vineyards, the classification system is another attempt to regulate and define old vines.

So, in addition to being the first Spanish appellation to create a village structure – soon to be joined by a cru structure – Priorat will also be the first wine region in the world to define ‘old vines’ by establishing a minimum vine age. It’s a unique approach to Spanish winemaking, and it’s why DOQ Priorat remains a top appellation. The only other region at this level, Rioja, is just starting to allow village names to be stated on the label, let alone having a classification for them.
Change has been a long time coming, but now that it’s here, it appears that DOQ Priorat is leading the pack to a brighter and more eloquent definition of Spanish wine.


Origin information: Meininger

jueves, 11 de mayo de 2017

Francia renueva la prohibición de importar cerezas estadounidenses ... Comment of / Comentario de Wines Inform Assesors


Francia renueva la prohibición de importar cerezas estadounidenses
El 27 de abril de 2017, Francia renovó la prohibición de importación y venta de cerezas procedentes de países, entre ellos Estados Unidos, donde se permita el uso de dimetoato en cerezas y cerezos. Tal prohibición había estado vigente del 22 de abril al 31 de diciembre de 2016.

Francia ha tomado esta decisión tras prohibir el uso de este compuesto en la producción nacional. El dimetoato se utilizaba para el control de Drosophila suzukii, una mosca asiática de la fruta que provoca daños considerables en los huertos de cerezos y que Francia sospecha que es peligroso para la salud humana.

Francia importa en torno a una quinta parte de las cerezas que consume, en especial de países de la UE, algunos de los cuales (como España y Alemania) ya han prohibido el tratamiento con dimetoato. La prohibición francesa supone que Estados Unidos no podrá exportar cerezas al país galo, actividad que antes de la prohibición generaba 1 millón de dólares anuales (2015).

Por otro lado, puesto que es probable que la prohibición de este producto afecte a la producción francesa, se prevé que las cerezas galas se vuelvan más escasas y más caras, por lo que se crearán oportunidades para los competidores en mercados tradicionales de exportación de Francia, como el Reino Unido. Además, el Ministro de Agricultura francés ha puesto en marcha un programa de 5 millones de euros para subvencionar los ingresos de los productores de cereza franceses que sufran pérdidas relacionadas con la Drosophila suzukii.

Los importadores y comerciantes de fruta temen que Francia pronto ponga en práctica una prohibición similar contra otros plaguicidas o químicos aprobados por la UE, lo cual detendrá el libre movimiento de frutas y hortalizas desde países de la UE y países terceros hasta Francia.


Comment of / Comentario de Wines Inform Assesors:


Defending good products and the health of consumers is always positive. It is surprising that there is no agreement between the different administrations to create common standards and that this difference becomes one more problema in international trade


Wines Inform Assessors


......................................


Defender los buenos productos y la salud de los consumidores es siempre positivo. Sorprende que no haya acuerdo entre las diferentes administraciones para crear normas comunes y que esta diferencia sea uno más de los problemas en el comercio internacional


Wines Inform Assessors


...........................................
Origen información: FreshPlaza

martes, 17 de enero de 2017

Entran en vigor los nuevos códigos para la exportación de vino


Entran en vigor los nuevos códigos para la exportación de vino

El 1 de enero ha entrado en vigor el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1821 de la Comisión, del 6 de octubre, que modifica, entre otros, los códigos de identificación para las importaciones y exportaciones de vino.

Nuevos códigos para la exportación
Se han creado nuevos códigos para identificar las exportaciones de Cava, Prosecco y Sicilia


Entre los principales cambios que introduce esta normativa, se encuentra la incorporación de todo un conjunto nuevo de códigos “2204 22” que identificará, a partir de ahora, las transacciones vinícolas en envases de capacidad superior a 2 litros e inferior o igual a 10 litros, tal y como explica el Observatorio Español del Mercado del Vino (OeMv) en un comunicado. En España, esta medida afecta especialmente a las ventas exteriores de vino de Jerez que, siempre y cuando se realicen en este formato –envases entre 2 y 10 litros–, deberán identificarse a partir de ahora con el código “22042286”.
La adopción de este nuevo conjunto de códigos permitirá diferenciar las transacciones en formatos bag in box de las transacciones a granel, que hasta el 1 de enero eran todas aquellas que se comercializaban en envases de más de dos litros y que, con el nuevo Reglamento, quedan definidas como aquellas que se presentan en envases de más de 10 litros de capacidad.
Asimismo, la norma introduce nuevos códigos para los vinos espumosos Cava (“22041013”) y Prosecco; se incorpora Sicilia como origen determinado para los vinos, tanto blancos como tintos o rosados, y se eliminan las categorías de Oporto y Marsala en generosos a granel, así como la diferencia entre más o menos de 22% vol.
La OeMv indica, además, que la incorporación de los nuevos códigos ha forzado la desaparición de los que, hasta el momento, venían identificando por colores las transacciones de vinos a granel de algunas denominaciones de origen europeas. Así, las ventas de vinos a granel de Burdeos, Borgoña, Beaujolais, Ródano, Languedoc-Roussillon y Piamonte ya no estarán divididas entre blancos, por un lado, y tintos y rosados por otro, sino que cada una de estas denominaciones contará con un único y nuevo código para el conjunto de los colores (blancos, tintos y rosados).
Por otro lado, las referencias vinícolas identificadas hasta ahora con códigos “220429__” solo pueden utilizar esta codificación, desde el 1 de enero, para los envíos en envases de más de 10 litros.
Por lo demás, la inmensa mayoría de códigos no se ha modificado y puede seguir utilizándose como hasta ahora. No obstante, conviene tener a mano la siguiente tabla para saber cuáles son los principales cambios que ha introducido el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1821 de la Comisión respecto a la identificación de vino para su exportación e importación:
CÓDIGOPRODUCTOMODIFICACIÓN
ESPUMOSOS
22041013CavaNuevo
22041015ProseccoNuevo
VINOS TRANQUILOS (HASTA 15%VOL) EN ENVASES HASTA 2 LITROS
22042131Sicilia blancoNuevo
22042161Sicilia T&RNuevo
VINOS HASTA 15%VOL EN ENVASES > 2 Y HASTA 10 LITROS
 
22042210
Vinos de aguja y otros con presión < 1 bar > 3 bar 
Nuevo
22042222BurdeosNuevo
22042223BorgoñaNuevo
22042224BeaujolaisNuevo
22042226Valle del RódanoNuevo
22042227Languedoc‐RoussillonNuevo
22042228Valle Del LoiraNuevo
22042232PiamonteNuevo
22042233TokajNuevo
22042238Otros vinos blancos UE DOP hasta 15% volNuevo
22042278Otros vinos T&R UE DOP hasta 15% volNuevo
22042279UE IGP blancosNuevo
22042280UE IGP T&RNuevo
22042281Varietales blancosNuevo
22042282Varietales T&RNuevo
22042283Vinos UE sin DOP, IGP ni variedad blancosNuevo
22042284Vinos UE sin DOP, IGP ni variedad T&RNuevo
GENEROSOS EN ENVASES > 2 Y HASTA 10 LITROS; > 15% VOL
22042285Madeira y moscatel de SetúbalNuevo
22042286JerezNuevo
22042288Samos y moscatel de LemnosNuevo
22042290Otros vinos generosos UE con DOP o IGPNuevo
22042291Vinos generosos UE sinNuevo
VINOS DE FUERA DE LA UE > 2 ≤ 10 ltr
22042293Vinos de fuera UE con DOP o IGP blancosNuevo
22042294Vinos de fuera UE con DOP o IGP T&RNuevo
22042295Vinos de fuera de la UE varietales blancosNuevo
22042296Vinos de fuera de la UE varietales T&RNuevo
 
22042297
Vinos de fuera de la UE sin DOP, IGP ni variedad blancos 
Nuevo
 
22042298
Vinos de fuera de la UE sin DOP, IGP ni variedad T&R 
Nuevo
GRANEL (> 10 LTRS) ≤ 15% vol
22042911Blanco TokajFuera
22042912Blanco BurdeosFuera
22042913Blanco BorgoñaFuera
22042917Blanco Valle del LoiraFuera
22042918Otros blancos DOP a granelFuera
22042922Burdeos B,T & RNuevo
22042923Borgoña B,T & RNuevo
22042924Beaujolais B,T & RNuevo
22042926Ródano B,T & RNuevo
22042927Languedoc‐Roussillon B,T & RNuevo
22042932Piamonte B,T & RNuevo
22042938Otros vinos con DOP UE ≤ 15% vol blancosNuevo
22042942T&R BurdeosFuera
22042943T&R BorgoñaFuera
22042944T&R BeaujolaisFuera
22042946T&R Costas del RódanoFuera
22042947T&R Languedoc‐ RoussillonFuera
22042948T&R LoiraFuera
22042958T&R otras DOP UEFuera
22042978Otros DOP UE T&RNuevo
GRANEL (> 10 LTRS) > 15% vol
22042987Marsala granelFuera
22042989Oporto granelFuera
22042992Generosos de >22% volFuera
(T&R = tintos y rosados)
Origen información:  Observatorio Español del Mercado del Vino y Tecnovino

jueves, 22 de septiembre de 2016

NOTA SOBRE FRAUDE EN LA DISTRIBUCIÓN COMERCIAL EN REINO UNIDO . Comentario de Wines Inform Assessors



OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA LONDRES



 NOTA SOBRE FRAUDE EN LA DISTRIBUCIÓN COMERCIAL EN REINO UNIDO


INTRODUCCIÓN


Lamentablemente, los casos de fraudes contra empresas españolas exportadoras en el Reino Unido existen desde hace tiempo. Sin embargo, en el último lustro se han convertido en más frecuentes y sofisticados.
El fraude que más se repite es el aquí denominado "European Distribution Fraud". Consiste en la suplantación de identidad de un importador, mayorista o detallista legítimo para el robo de mercancías de proveedores europeos. Se trata de un problema muy extendido y que afecta a empresas no sólo de España sino de toda Europa.
El fraude en general está orientado a productos alimenticios y vinos (aceite de oliva, conservas, huevos, chocolate, frutos secos, etc.) pero también se han visto casos de intento de robo de maquinaria, paneles solares, etc.
Las firmas a las que suplantan los delincuentes pueden ser grandes cadenas de distribución pero también pequeños importadores o distribuidores
.
FORMAS HABITUALES DE ACTUACIÓN


Los delincuentes operan de la siguiente manera:
o Contactan normalmente vía correo electrónico (75% de los casos), aunque también por teléfono, haciéndose pasar por un importador, distribuidor, mayorista o detallista británico. Indican que han localizado al proveedor a través de su web o de una feria, directorio etc. y señalan que quieren hacer un pedido, en ocasiones considerable, de mercancía
o El correo electrónico que utilizan es similar al auténtico de aquél al que quieren suplantar. A veces no se molestan ni siquiera en enviar un correo desde una cuenta poco sospechosa y lo envían desde una cuenta de gmail, yahoo, aol, etc. aunque incorporando el nombre del contacto legítimo. En algunos casos más sofisticados incorporan logos, webs, direcciones postales y otros elementos auténticos para dar más realismo
o Sin solicitar muestras ni negociar precios, cantidades, frecuencia, plazos de envío y facturación, etc. confirman un pedido y proporcionan un lugar de entrega que a veces es un almacén contratado al efecto del que después retiran la mercancía, sin que el almacén sea responsable de las operaciones que allí se realizan. En ocasiones proporcionan los datos del almacén auténtico del importador o detallista legítimo para después, cuando el pedido está en tránsito, contactar al transportista o al proveedor y señalar que por motivos logísticos han de cambiar el lugar de entrega
o Los delincuentes retiran la mercancía y el fraude se descubre cuando el proveedor envía la factura al importador, mayorista o detallista auténtico y éstos indican que no han realizado pedido alguno


ASPECTOS A TENER EN CUENTA Y PRECAUCIONES A TOMAR


Pedidos inesperados: Las grandes cadenas de distribución británicas no suelen realizar pedidos directamente a proveedores en el extranjero, sobre todo cuando se trata de un primer pedido. Normalmente lo hacen a través de una empresa externa (que también puede ser suplantada por los delincuentes). En cualquier caso se trata de un proceso y una negociación en la que se solicitan muestras, precios, y todo tipo de información respecto a distintas variables. Lo mismo sucede con pequeños importadores, suele haber una negociación previa. Hay que desconfiar de pedidos fáciles en los que no haya existido cierta negociación
Datos de contacto: Hay que fijarse en las cuentas de correo desde las cuales les contactan. Acudir a través de un buscador a la página web de la empresa que se supone que hace el pedido para comprobar su dirección, teléfono y cuenta de correo de contacto. Llamar por teléfono al número que aparece en la web de la empresa o escribir a su correo de contacto para verificar que la persona que les contacta trabaja efectivamente allí y ha realizado un pedido. Remitir el correo recibido o explicar la llamada. No utilizar los números de contacto proporcionados en las comunicaciones mantenidas con el supuesto suplantador
Cualquier teléfono británico que después del +44, va seguido de un 7, es decir, +447XXXXXXXXX, corresponde a un teléfono móvil. Hay que desconfiar
Si el "comprador" envía confirmación de transferencia bancaria, verificar si los datos son auténticos contactando con el banco obteniendo sus datos de contacto de internet o esperar a recibir confirmación de recepción de la cantidad acordada en su cuenta
Localizar la dirección de entrega y verificar que es el almacén del mayorista, importador, distribuidor o detallista legítimo
Dar instrucciones al transportista de que bajo ningún concepto cambie el punto de entrega sin consultarlo con la empresa proveedora
Si tienen dudas sobre la legitimidad de un pedido, contactar con la Oficina Comercial de España en Londres para recabar más información y/o apoyo
CÓMO PROCEDER
Si reciben un correo o un pedido con estas características o si lamentablemente han tramitado el envío de mercancía o ya la han entregado, deberán actuar de la siguiente manera.
- Si reciben un correo y tienen dudas sobre la legitimidad o la veracidad del pedido, contactar con la Oficina Comercial de España en Londres para recabar más información y/o apoyo. (londres@comercio.mineco.es)
- Si la Oficina Comercial les confirma que puede tratarse de una estafa, denunciar el hecho ante las Fuerzas de Seguridad competentes en la demarcación territorial de su Empresa (Cuerpo Nacional de Policía, Guardia Civil o Policía Autonómica en aquellas CCAA que tienen las competencias transferidas). La Policía receptora de OFICINA
su denuncia, enviará la información a través de los mecanismos internacionales establecidos a la Policía del Reino Unido. Tengan en cuenta que esta información puede resultar muy útil para evitar futuros fraudes.
- Si la mercancía enviada está en ruta (aún no ha llegado al destino) o bien la entrega del producto se ha producido hace pocas horas, es urgente la denuncia a las Fuerzas de Seguridad competentes, enviando copia de todo lo actuado con la misma urgencia a la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en el Reino Unido (londres@comercio.mineco.es), poniendo en el Asunto del correo las palabras: FRAUDE EN REINO UNIDO. La Policía receptora de su denuncia, se pondrá inmediatamente en contacto a través de los mecanismos establecidos para poner en conocimiento los hechos a la Policía del Reino Unido.


e-mail: londres@comercio.mineco.es


Comentario de Wines Inform Assessors:


Hace tiempo que se reciben estos correos desde UK.
Denunciada su actividad a las importantes empresas suplantadas, éstas no contestan ni aparentemente actúan


Wines Inform Assessors




Origen información: Enolegs.cat